广告

生硬笨拙的坚果

我注意到我变得越来越直率了。有时。我更能坐在治疗室里,毫无顾忌地说出一大堆令人尴尬的事实。我想我最近坦诚的沟通方式,可以归功于自我发现的旅程。这必须是一个持续的过程。去年的这个时候,我告诉自己,我终于开始了解自己了。哈。这是似曾相识的感觉。我之所以偶尔这么说,是因为有时我似乎仍然没有信心用语言表达出一个有意义的想法。让我们看看什么时候会发生…… oh yes, it happens when I am talking to a certain friend of mine. He doesn't know how strong and confident I am. He doesn't know that underneath the layers of patient femininity is a bold solid woman. What he must be seeing is a goofy, awkward childish girl. I'm trippin' stumblin' flippin' crumblin' clumsy 'cause I'm falling in love. But wait. How the hell? This is someone I met online. He won't talk to me on the phone. I've seen photos and talked with him over yahoo IM. Never heard his voice, never looked into his eyes, never smelled him. We've only known each other for a couple weeks maybe? Plus, he seems to want other girls while I'm a one man type of woman. So anyway...This is nuts lol.

APA的参考
(2010年6月4日)。2022年10月11日从//www.5wetown.com/support-blogs/myblog/Blunt-Clumsy-Nuts检索到

最后更新:2014年1月14日

医学上的审查,哈利克罗夫特,医学博士

更多信息