《出生地震》的故事
“我身体里没有一根创造性的骨头。”当我的美术老师被要求画画或写作业时,他们会对我说这些话。我擅长运动。我更喜欢运动,喜欢竞争,喜欢胜利带来的瞬间满足。因为运动,我一生都有动力和专注,这是一种我不知道自己拥有或如何使用的天赋。”
我在中西部的一个城市长大。我说这些只是为了参考,当时我正坐在我位于纽约格林威治村的公寓里打字。引用一位纽约情人的话:“宝贝,你已经走了很长一段路了。”
仔细想想,一切都是从我出生的时候开始的。这很有道理。所有这些经历都让我想起了七年前的“生日地震”。这是一个大问题。从那以后,我经历了许多次“余震”。
七年前,我有“生活”。我把它叫做没有妻儿的“美国梦”。我有一份薪水不错的工作,开着一辆好车,甚至有皮制家具来搭配我的公寓。一个拥有一切的单身男人。但有一种挥之不去的不快,一种无处不在的空虚。我一直想收买它。我会买一套非常好的音响或一套非常好的西装来搭配挂在公寓衣柜里的其他非常好的西装。或者我从当地艺术家那里买艺术品。不知何故,通过购买一个艺术家的画而与他联系在一起,以一种有趣的方式满足了我的不快。与此同时,生活还在继续。 I wanted to expand beyond my little world somehow. So I went and saw a play called "Death of a Salesman" with some friends. Did I mention that I was in sales.? I quite enjoyed the experience and proceeded to go to other theatrical events. On this one occasion, we saw an improv troupe. I was amazed by their talent. After the show, someone was handing out flyers offering classes. I took one of the flyers and stuck it in my pocket. About a week later, on a beautiful clear summer day, I was standing on a street corner waiting for the traffic light to change when out of the blue I got this image of a bullhorn and heard this voice that said, "acting, acting, acting". It came deep within in from a place that I'd never heard a voice before. I mean my head has many voices, many more now I might add, but this was loud, clear and new to me. I rushed home, found the flyer in my pant pocket called the number and left a message on the answering machine saying, "I'd like to take the class and I don't know what I'm doing, I've never done this", etc. A month later, I was in class on stage doing warm-ups, exercises and scenes. I enjoyed it so much that I went on to study with a prominent regional theater company. It was there that my life was to really change.
在这一点上,我在我的工作上仍然是成功的。我的生活继续沿着“美国梦”的道路前进。我更高兴了一点。我尝到了创造力的甜头。但这就像在最好的餐厅里品尝食物一样。还好,但我知道还有更多。但如何,何地,何时?然后就发生了。我又上了一门表演课。
第一天晚上,为了表演练习,老师让我和一位女士配对。我们整个星期都要为下节课排练。我们互相认识,成为了朋友。下课后,我们会出去玩,去咖啡店、酒吧或看电影。
我们认识大约一个月后,内心深处开始有什么东西在搅动。我的脑海里浮现出一朵盛开的玫瑰的画面。我完全不知道发生了什么。有一天下课后,我们去我们常去的酒吧点了食物和饮料。关于表演和课堂的老生常谈。那时我知道我对她有感觉。事实上,我记得我对自己说:“我不可能给这朵玫瑰浇水,我对她没有感觉。”从那以后,我发现我无法控制一切。那天晚上我以某种方式看着她,就发生了!我放弃了,我爱上了她。 For me, that was the "Birthquake".
它开始于我粉底的一个裂缝,一个蛤蜊的形象。当蛤合上时,它是真的合上了,你打不开它。但当蛤蜊打开时,它是心形的。在我爱上她的那一刻,我的心裂开了,从那个“地方”散发出一股眩目的光芒。正是在这里,我听到了从事演艺事业的召唤。我不知道该怎么办,我从来没有对一个人有过这种感觉。我不能告诉她我的感受,她只在城里待几个月,家里有男朋友了。我对爱的概念彻底破灭了。
我一直以为我可以控制我爱谁,什么时候爱。爱对我来说就是,我为你做点什么,你为我做点什么。震惊过去后,我开始问我的好朋友们该怎么办。他们的回答是,“我不知道你在上表演课”和“真的很不错”。所以我给我前女友打了个电话。我们一直是朋友,我想她可能知道该怎么做。一天晚上我们一起吃晚饭,我告诉她我的困境。她让我告诉这个女人我的感受。我必须为自己做这件事,不管她感觉如何,我必须尽快做,否则我永远不会做。
她是对的。但感觉就像在黑暗中跳下悬崖。当我年轻的时候,我擅长跳台滑雪。我曾经能飞到200多英尺的高空。不用说,我经历过恐惧。这还比不上我不得不告诉某人我爱上了他时的恐惧。当天晚上,我打电话给她,我们在我们常去的酒吧见面,我告诉她。就像卸下了一个重担。她很惊讶。她很实事求是地解释说她有男朋友了,她要离开。 The very same rational reasons I had for not pursuing it.
两天后,我在深夜接到了她的电话。她哭了一天一夜。显然,当她明白“我爱上你了”这句话时,她也有同样的感觉。在她离开之前,我们度过了不可思议的三天三夜。最后我们有了一段持续了六个月的异地恋。分手后,我这辈子从没经历过这么大的痛苦。它永远不会结束。人们说痛苦是老师。我从这位老师那里学到了很多。
分手两年后,我卖掉了所有的东西,辞掉了工作,搬到了纽约。五年前两国关系的影响至今仍具有深远的影响。治愈的过程不一定是关于这段关系,而是关于我的生活。我很早就从父母、朋友和社会那里学到关于生活的所有知识。从那以后的使命、关系和经历让我明白,生活不是事实。生命是有生命的有机体。生活是由我们的经历和环境塑造的,我们可以自由选择如何塑造它。我们可以随大流,也可以走自己的路。你知道我说的群是什么意思。你每天都能看到它在你身边。 You can see it in people's eyes. The settling in for the long haul soulless look. I recognize it because I've been there. Your own path takes more work but is more rewarding. Following this path you never really get there.
对我来说,每一天都是一次冒险。当然,我住在纽约,这很有帮助。纽约是一个很难居住的城市。我称它为灵性的训练场。为什么?因为无论你走到哪里,现实就在你面前。从物质主义到贫穷。为了生存,我简化了我的生活。五年前,我的精神处于昏迷状态。它被人们和经历所复兴。 I am revived daily. To me that's what life is all about. Today I do many things. I act, write, play guitar, meditate. I am a friend, lover and worker among workers. But more importantly, I am a human being on this planet. And I want to do my part to help others realize that there is more out there than the "American Dream". Find out for yourself. We all have the calling at a number of times in our lives. Listen for the voice, it may be a whisper at first but when you slow down and pay attention it gets louder.
我的生活会变成什么样子?就在我掌握它的时候,它从指缝间溜走了,所以我放弃了假装知道。我知道我将继续每天采取行动。我想做伟大的事情。我想帮助改变世界。我会用我自己的方式。我有一个愿景,但我如何实现它是一个谜,我活在每一天。
互联网的美妙之处在于我们可以形成一个全球性的社区。我在这里为任何想要追随他们道路的人服务。走向未知是一项艰难的任务,需要支持。我为有勇气这样做的人鼓掌。请随时给我发电子邮件alindskoog@bimage.com.我将以我众多支持者之一送给我的这个结束我的演讲。“在梦里,你看到了一条生存之路,你满心欢喜。”
作者简介:艾伦·韦恩是明尼苏达州人,现居住在纽约市。他是一个电影,商业和戏剧演员和剧本作家。
下一个:散文和故事:奉献……
APA的参考
Staff, H.(2008年12月24日)。《BirthQuake》的故事,HealthyPlace。2023年1月11日,从//www.5wetown.com/alternative-mental-health/sageplace/a-birthquake-story获取